Keine exakte Übersetzung gefunden für عَمِل المُسْتطاع

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch عَمِل المُسْتطاع

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Ya hice mi trabajo. Recurrí a la cúpula todas las veces.
    أديت عملي وقمت بالمستطاع في كل مرّة
  • Abandona esta profesión mientras puedas, Goi.
    (ابتعد عن هذا العمل قدر المستطاع يا (غوي
  • El objetivo común debe ser dejar finalizada la labor en la medida de lo posible.
    ويجب أن يكون الهدف المشترك إضفاء الصبغة النهائية على العمل قدر المستطاع.
  • Debemos tener en cuenta esas novedades y hacerlo de la manera más pragmática y práctica posible.
    ويتعين علينا أن نأخذ في الحسبان تلك التطورات وأن نتناولها بطريقـة عمليـة قدر المستطاع.
  • El objetivo común debe ser dejar finalizada la labor de los expertos en la medida de lo posible.
    ويجب أن يكون الهدف المشترك هو إنجاز عمل الخبراء قدر المستطاع.
  • En nuestra labor aquí en las Naciones Unidas, seamos tan prácticos y concretos como sea posible y organicémonos de tal manera que podamos alcanzar resultados.
    وفي عملنا هنا في الأمم المتحدة، فلنكن عمليين ومحددين قدر المستطاع ولننظم أنفسنا لكي نحقق النتائج المتوخاة.
  • Por todas estas razones, es importante que el proceso de paz sea lo más amplio posible.
    ولكل تلك الأسباب، من المهم أن تكون عملية السلام شاملة قدر المستطاع.
  • a) Prosiga sus esfuerzos destinados a lograr el regreso en condiciones de seguridad de los niños desplazados y refugiados y de sus padres y a prevenir, en la medida de lo posible, los ataques violentos contra los repatriados y los desplazados y contra sus bienes;
    (أ) أن تواصل جهودها الرامية إلى ضمان العودة الآمنة للأطفال المشردين واللاجئين وآبائهم، وأن تمنع، قدر المستطاع، عمليات الاعتداء بالعنف التي تستهدف اللاجئين والمشردين و/أو ممتلكاتهم؛
  • En la medida posible, la iniciativa internacional debe centrarse en la preparación y la aplicación de estrategias con visión de futuro en vez de reaccionar o reflexionar sobre un acto o una serie de actos terroristas.
    كما يجب أن يركز العمل الدولي قدر المستطاع على وضع وتنفيذ استراتيجيات تطلعية عوضاً عن التعامل مع أفعال إرهابية فردية أو سلسلة أفعال إرهابية أو التمعن فيها.
  • El procedimiento para determinar si un producto químico es objeto o no de comercio internacional debe ser tan simple y pragmático como sea posible, de manera que no se complique innecesariamente la preparación de los documentos de orientación para la adopción de decisiones.
    إن عملية تحديد وجود أو عدم وجود اتجار دولي جارٍ في مادة كيميائية، يجب أن تكون عملية بسيطة وواقعية قدر المستطاع، وذلك لكي لا تؤدي دون مبرر إلى تعقيد عملية وضع وثائق توجيه القرارات.